在英語(yǔ)方面,我的成績(jī)一直都很不錯(cuò),加上父母培養(yǎng)得很適當(dāng),我的口語(yǔ)也比較地道并且我也喜歡去用英語(yǔ)思考交流。除此之外,我喜歡法語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)。本想著進(jìn)入大學(xué)可以選擇小語(yǔ)種,但是因?yàn)閷?zhuān)業(yè)關(guān)系被取消資格了。雖然我現(xiàn)在還沒(méi)有正式開(kāi)始學(xué)習(xí),但是我對(duì)它很有興趣。因?yàn)槭腔刈,家里也有人擅長(zhǎng)阿語(yǔ),對(duì)于我來(lái)說(shuō)是個(gè)很好的環(huán)境優(yōu)勢(shì)。我的父親一直對(duì)于我的英語(yǔ)學(xué)習(xí)要求非常嚴(yán)格,他希望我在英語(yǔ)上能有很深的造詣。他覺(jué)得一個(gè)女孩子能掌握一到兩門(mén)外語(yǔ),會(huì)是一件很好的事情,并且如果能就此找到一份簡(jiǎn)單而穩(wěn)定的工作,正好滿(mǎn)足了他們的心愿。
再加上我現(xiàn)在的專(zhuān)業(yè)是法英,雖然沒(méi)有全部投入在英語(yǔ)上,但是也是得到了英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的基本教育,這對(duì)于我繼續(xù)從事英語(yǔ)是一個(gè)比較好的優(yōu)勢(shì)。
然而,現(xiàn)今社會(huì)中,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生并不少,競(jìng)爭(zhēng)也非常激烈,這是一個(gè)比較殘酷的現(xiàn)實(shí)。但是,同聲翻譯、其他語(yǔ)言(法語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ))的翻譯還是比較短缺的。因?yàn)檫@樣的翻譯需要很高的能力和學(xué)習(xí)過(guò)程。在此基礎(chǔ)上,翻譯也可以進(jìn)行一些外文書(shū)籍翻譯的工作,這樣既可以拓寬自己的視野,也把翻譯工作的內(nèi)涵深化了,F(xiàn)今從事法律與從事英語(yǔ)的人非常多,但是將二者結(jié)合起來(lái)的人才卻是十分的短缺。因?yàn)榉捎⒄Z(yǔ)包含了很專(zhuān)業(yè)的詞匯與基礎(chǔ)知識(shí),想要掌握的確很不容易,但是我的專(zhuān)業(yè)可以給我很好的資源與機(jī)會(huì)。
做一名翻譯的要求也是不低的!首先,作為一名英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,我應(yīng)該通過(guò)英語(yǔ)專(zhuān)四和專(zhuān)八的考試;其次,我必須拿下國(guó)家翻譯資格等級(jí)考試,這樣才能得到做一名翻譯的基本資格;第三,如果我想勝任語(yǔ)言翻譯,必須有過(guò)硬的聽(tīng)力與口語(yǔ)能力。